AC | כד ענה בדרך כחו (כחי) קצר ימי
|
ASV | I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations.
|
BE | I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:
|
Darby | I said, My ùGod, take me not away in the midst of my days! ... Thy years are from generation to generation.
|
ELB05 | Ich sprach: Mein Gott, nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage! Von Geschlecht zu Geschlecht sind deine Jahre.
|
LSG | Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!
|
Sch | (H102-25) Ich spreche: Mein Gott, nimm mich nicht weg in der Hälfte meiner Tage! Deine Jahre währen für und für.
|
Web | I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
|